Chuyển Pháp Luân, quyển II
Chuyện cổ về đất bùn tạo con người

泥土造人的故事

人在最低的這個層次,然後是一層天一層天。如來在這個層次,耶穌是屬於如來這個層次的,老子也是屬於如來這個層次的。他們在這個層次中看到的東西啊,只能看到他們以下,以上看的就很少,甚至於再高就看不到了。因為他的層次決定了他就有這麼大的智慧。

Nê thổ tạo nhân đích cố sự

Nhân tại tối đê đích giá cá tầng thứ, nhiên hậu thị nhất tầng thiên nhất tầng thiên. Như Lai tại giá cá tầng thứ, Gia Tô thị thuộc vu Như Lai giá cá tầng thứ đích, Lão Tử dã thị thuộc vu Như Lai giá cá tầng thứ đích. Tha môn tại giá cá tầng thứ trung khán đáo đích đông tây a, chỉ năng khán đáo tha môn dĩ hạ, dĩ thượng khán đích tựu ngận thiểu, thậm chí vu tái cao tựu khán bất đáo liễu. Nhân vi tha đích tầng thứ quyết định liễu tha tựu hữu giá ma đại đích trí huệ.

Chuyện cổ về đất bùn tạo con người

Con người ở tầng thứ thấp nhất này, tiếp [trên] đó là từng tầng trời từng tầng trời. Như Lai là ờ tầng thứ ấy; Jesus là thuộc tầng thứ Như Lai ấy, Lão Tử cũng là thuộc tầng thứ Như Lai ấy. Họ ở tầng thứ đó nhìn thấy những điều kia, chỉ có thể thấy được từ họ trở xuống; nhìn trở lên thì thấy được rất ít, thậm chí cao hơn nữa thì không nhìn thấy. Vì tầng thứ của họ đã quyết định rằng họ có trí huệ lớn ngần nào.

那麼他知道的用泥土造了人,這是他用的他認為的天主給他講的話,上帝用泥土造的人。他指的是否是我們常人的泥土呢?不是的,不是我們常人的泥土。那麼,高層空間的物質,包括土,都是更微觀的高能量物質。他講的這個人,是甚麼時候造的這個人呢?是在那一次地球進入文明之前產生的時候呢,還是甚麼時候?實際上是在久遠的傳說中流傳著這麼一件事情,他講出來了——上帝用泥土造人。

Na ma tha tri đạo đích dụng nê thổ tạo liễu nhân, giá thị tha dụng đích tha nhận vi đích Thiên Chúa cấp tha giảng đích thoại, Thượng Đế dụng nê thổ tạo đích nhân. Tha chỉ đích thị phủ thị ngã môn thường nhân đích nê thổ ni? Bất thị đích, bất thị ngã môn thường nhân đích nê thổ. Na ma, cao tầng không gian đích vật chất, bao quát thổ, đô thị cánh vi quan đích cao năng lượng vật chất. Tha giảng đích giá cá nhân, thị thậm ma thời hậu tạo đích giá cá nhân ni? Thị tại na nhất thứ địa cầu tiến nhập văn minh chi tiền sản sinh đích thời hậu ni, hài thị thậm ma thời hậu? Thực tế thượng thị tại cửu viễn đích truyền thuyết trung lưu truyền trước giá ma nhất kiện sự tình, tha giảng xuất lai liễu——Thượng Đế dụng nê thổ tạo nhân.

Như vậy Ông [Jesus] biết được [chuyện] dùng đất bùn tạo con người; ấy là Ông dùng lời do Thiên Chúa mà Ông nhìn nhận đã giảng cho Ông; [rằng] Thượng Đế dùng đất bùn tạo con người. Điều Ông nói về ấy có phải là đất bùn nơi người thường chúng ta không? Không; không phải đất bùn nơi người thường chúng ta. Như vậy, vật chất của không gian cao tầng, kể cả đất, đều là vật chất cao năng lượng vi quan hơn. Con người mà Ông giảng ấy, là con người được tạo ra khi nào? Là vào thời trước khi địa cầu lần này tiến nhập sang văn minh, hay còn thời điểm khác? Thực tế, là trong truyền thuyết rất cổ xưa đã lưu truyền sự kiện này, và đã được Ông giảng ra: Thượng Đế dùng đất bùn tạo con người.

實際上不是我們這邊的泥土。那邊的泥土都是有靈的,而且構成那邊的東西拿到我們這邊就像功一樣的東西。他講的意思是在那邊造的。天人比我們這邊的人皮膚要細嫩。因為他沒有像我們這層物質細胞,他由更細微的物質構成。推到常人這個空間來的時候,發現他和人一樣。看上去他長的特別漂亮,長的特別細嫩。那麼就得給人加上更大一層身體物質細胞。人就成了現在這個樣子。

Thực tế thượng bất thị ngã môn giá biên đích nê thổ. Na biên đích nê thổ đô thị hữu linh đích, nhi thả cấu thành na biên đích đông tây nã đáo ngã môn giá biên tựu tượng công nhất dạng đích đông tây. Tha giảng đích ý tư thị tại na biên tạo đích. Thiên nhân tỷ ngã môn giá biên đích nhân bì phu yếu tế nộn. Nhân vi tha một hữu tượng ngã môn giá tầng vật chất tế bào, tha do cánh tế vi đích vật chất cấu thành. Suy đáo thường nhân giá cá không gian lai đích thời hậu, phát hiện tha hoà nhân nhất dạng. Khán thượng khứ tha trưởng đích đặc biệt phiếu lượng, trưởng đích đặc biệt tế nộn. Na ma tựu đắc cấp nhân gia thượng cánh đại nhất tầng thân thể vật chất tế bào. Nhân tựu thành liễu hiện tại giá cá dạng tử.

Trên thực tế không phải đất bùn nơi chúng ta đây. Đất bùn nơi kia đều là có ‘linh’; hơn nữa những thứ được cấu thành ở nơi ấy [khi] mang sang chỗ chúng ta đây thì là những thứ giống như công. Ý mà Ông giảng là được tạo ở nơi ấy. Người trời so với người nơi chúng ta đây [là có] lớp da mềm mịn hơn. Vì họ không có kiểu tầng tế bào vật chất của chúng ta; họ do vật chất vi tế hơn cấu thành. Khi bị đẩy đến không gian người thường này, phát hiện rằng họ giống người. Nhìn thì hình dáng là xinh đẹp đặc biệt, trông mềm mịn đặc biệt. Như vậy phải cấp cho họ thêm một tầng thân thể tế bào vật chất to hơn. Thì người ta thành như dạng như hiện nay.

天上的人是有身體的,他飛過來和我們一樣。中國的大山的底下埋著天人的屍體,他死掉以後有的就埋到山底下了。看上去和我們人差不多,這不是像經書中說的那樣。因為耶穌在世的時候沒有留下經書,是後人根據當時情況由信徒們寫的。釋迦牟尼佛也沒留下經書,也是由信徒寫的。所以,這些信徒聽這些話,他的原義是甚麼,他指的是甚麼樣的人,是甚麼歷史時期的事情,都沒有理解。

Thiên thượng đích nhân thị hữu thân thể đích, tha phi quá lai hoà ngã môn nhất dạng. Trung Quốc đích đại sơn đích để hạ mai trước thiên nhân đích thi thể, tha tử điệu dĩ hậu hữu đích tựu mai đáo sơn để hạ liễu. Khán thượng khứ hoà ngã môn nhân sai bất đa, giá bất thị tượng kinh thư trung thuyết đích na dạng. Nhân vi Gia Tô tại thế đích thời hậu một hữu lưu hạ kinh thư, thị hậu nhân căn cứ đương thời tình huống do tín đồ môn tả đích. Thích Ca Mâu Ni Phật dã một lưu hạ kinh thư, dã thị do tín đồ tả đích. Sở dĩ, giá ta tín đồ thính giá ta thoại, tha đích nguyên nghĩa thị thậm ma, tha chỉ đích thị thậm ma dạng đích nhân, thị thậm ma lịch sử thời kỳ đích sự tình, đô một hữu lý giải.

Người trên thiên thượng là có thân thể, họ bay qua đây thì giống như chúng ta. Dưới đáy [những] núi lớn ở Trung Quốc là có chôn người trời; họ chết đi thì có [người] được chôn dưới núi. Nhìn thì không khác người chúng ta là mấy; điều này không giống như được nói trong kinh sách. Vì khi Jesus còn sống là không lưu lại kinh sách; mà là người sau căn cứ tình huống đương thời, do tín đồ viết ra. Phật Thích Ca Mâu Ni cũng không lưu lại kinh sách, cũng là do các tín đồ viết ra. Vậy nên, những tín đồ nghe những lời đó, thì nguyên nghĩa của Ông nói là gì, điều Ông nói về đó là người thế nào, đó là sự việc của thời lịch sử nào, [họ] đều không lý giải được.

他說泥土造人,常人想我們這個身體不是泥土啊。所以說在很高很高層次的那個泥土,比我們這個肉身還好,越往上越好。

Tha thuyết nê thổ tạo nhân, thường nhân tưởng ngã môn giá cá thân thể bất thị nê thổ a. Sở dĩ thuyết tại ngận cao ngận cao tầng thứ đích na cá nê thổ, tỷ ngã môn giá cá nhục thân hài hảo, việt vãng thượng việt hảo.

Ông nói đất bùn tạo con người; [nhưng] người thường nghĩ rằng thân thể chúng ta đây không phải là đất bùn. Do đó, [có thể] nói đất bùn ở tầng thứ cao hơn cao hơn nữa, thì còn tốt hơn so với nhục thân này của chúng ta, càng lên cao càng tốt.

在一個相當久遠的還沒有低層次人的時候,上邊造了人在另外的空間裏。我對著空間一說形成甚麼,馬上就形成了。還可以隨意造出任何東西,在空中一畫就會形成,但是在另外空間。也就是說,過去講造世界啊,或造一層天啊,佛經中講的造宇宙啊,就是佛力的體現。意思就是說,他把好業、善業、惡業都說成是業。就是佛給創造的。

Tại nhất cá tương đương cửu viễn đích hài một hữu đê tầng thứ nhân đích thời hậu, thượng biên tạo liễu nhân tại lánh ngoại đích không gian lý. Ngã đối trước không gian nhất thuyết hình thành thậm ma, mã thượng tựu hình thành liễu. Hài khả dĩ tuỳ ý tạo xuất nhậm hà đông tây, tại không trung nhất hoạ tựu hội hình thành, đãn thị tại lánh ngoại không gian. Dã tựu thị thuyết, quá khứ giảng tạo thế giới a, hoặc tạo nhất tầng thiên a, Phật kinh trung giảng đích tạo vũ trụ a, tựu thị Phật lực đích thể hiện. Ý tư tựu thị thuyết, tha bả hảo nghiệp, thiện nghiệp, ác nghiệp đô thuyết thành thị nghiệp. Tựu thị Phật cấp sáng tạo đích.

Vào thời hết sức xa xưa khi mà chưa có con người ở tầng thấp này, ở trên kia đã tạo ra con người ở không gian khác. Tôi đối với không gian hễ nói hình thành gì, thì lập tức hình thành xong. Còn có thể tuỳ ý tạo ra bất kể thứ gì, ở không gian chỉ vẽ một cái trong không trung là sẽ hình thành; nhưng là tại không gian khác. Nói cách khác, quá khứ giảng rằng tạo thế giới, hoặc tạo một tầng trời, trong Kinh Phật giảng tạo vũ trụ, thì chính là thể hiện của Phật lực. Ý là để nói rằng, họ coi nghiệp tốt, nghiệp thiện, nghiệp ác đều nói là ‘nghiệp’. Chính là được Phật sáng tạo.

很高能力的佛,一瞬間真是可以造出一層天來,而且層次越高造出的越美。而且不需要動手,開口一講即成,再高層次一動念就行,一想就出來。所以高於如來以上的佛不能管常人中的事,因為他一動念地上馬上就變。如來佛也不直接管,只不過是他指導,由菩薩去做。

Ngận cao năng lực đích Phật, nhất thuấn gian chân thị khả dĩ tạo xuất nhất tầng thiên lai, nhi thả tầng thứ việt cao tạo xuất đích việt mỹ. Nhi thả bất nhu yếu động thủ, khai khẩu nhất giảng tức thành, tái cao tầng thứ nhất động niệm tựu hành, nhất tưởng tựu xuất lai. Sở dĩ cao vu Như Lai dĩ thượng đích Phật bất năng quản thường nhân trung đích sự, nhân vi tha nhất động niệm địa thượng mã thượng tựu biến. Như Lai Phật dã bất trực tiếp quản, chỉ bất quá thị tha chỉ đạo, do Bồ Tát khứ tố.

Phật với năng lực rất cao, chỉ nháy mắt là thật sự có thể tạo ra một tầng trời, hơn nữa tầng thứ càng cao thì tạo ra càng đẹp. Ngoài ra không cần động tay, chỉ mở miệng hễ nói là thành; còn tầng thứ cao hơn nữa thì hễ động niệm là được rồi, hễ nghĩ là [tạo] xuất lai. Do đó Phật cao hơn Như Lai là không thể quản việc nơi người thường, vì họ hễ động niệm thì trên trái đất lập tức có biến đổi. Phật Như Lai cũng không trực tiếp quản, chỉ bất quá là họ chỉ đạo, do Bồ Tát làm.


● ● ● ● ● ● ● ● ●

Ghi chú: (mọi ghi chú đều của người dịch, chỉ chú định diễn nghĩa bề mặt, không phải chính văn, chỉ có tác dụng tham khảo).

Dịch ngày 14-2-2008.

nhục thân: thân thể xác thịt; nhục → thịt.